教育勅語

バズフィードニュースのネト記事で、教育勅語の現代語訳集、みたいな記事があったので読んだ。
高橋源一郎教育勅語の訳は、天皇陛下に対する敬意が一つもない。
しかし、訳は大きく間違ったところはないと思う。あるのは悪意だけ。
高橋源一郎は、天皇が日本にとって、どういう存在か、理解していないと思う。
悪意のある書き方をしながら、大きく間違った訳をしていない、ということは、暗に「こんな馬鹿なこと書いてあるよ」という意味で、訳している可能性が高い。
つまり、高橋源一郎は日本と天皇については無知が確定!笑
つまり高橋源一郎は、自分の無知で無学なことを、堂々と晒したということ笑
スゲー痛いなぁ~笑
しかも、家系を遡ると、高橋という家が皇室に繋がってるかもしれないのに笑